First Editions, New Editions and Studies
By N. A. Pedersen, J. M. Larsen (eds.)
X+396 p., 3 b/w ill. + 30 colour ill., 210 x 297 mm, 2013ISBN: 978-2-503-55025-1Languages: English, Syriac Hardback The publication is available.Retail price: EUR 110,00 excl. tax
By N. A. Pedersen, J. M. Larsen (eds.)
X+396 p., 3 b/w ill. + 30 colour ill., 210 x 297 mm, 2013ISBN: 978-2-503-55025-1Languages: English, Syriac Hardback The publication is available.Retail price: EUR 110,00 excl. tax
This is the first major work devoted entirely to the Aramaic-Syriac roots of Manichaeism containing inter alia editiones principes of hitherto unknown Syriac-Manichaean texts as well as other editions, studies of the palaeography and origin of the earliest specimens of Manichaean script, interpretation of the texts in the context of Enochic Jewish literature and early Syriac literature, an art-historical study of the Mani seal, as well as photo plates of all the manuscripts edited in the volume.
Uygur Manichaean Texts: Volume II: Liturgical Texts
Texts, Translations, Commentary
By L. Clark (ed.)
X+372 p., 210 x 297 mm, 2013ISBN: 978-2-503-55024-4Languages: English, Uygur Hardback The publication is available.Retail price: EUR 100,00 excl. tax
Texts, Translations, Commentary
By L. Clark (ed.)
X+372 p., 210 x 297 mm, 2013ISBN: 978-2-503-55024-4Languages: English, Uygur Hardback The publication is available.Retail price: EUR 100,00 excl. tax
Those texts classified as Liturgical, which are included in the present volume, always have as their framework or main theme some aspect of the conduct of services, rituals, liturgies, or worship, whether it be the act of Confession of sins or a related ritual, or the performance of Hymns of praise and Prayers of praise or appeal by individuals or within congregations engaged in private or public rituals. No sustained attempt has been made to assign texts to one or another known liturgy such as the Bema fest for several reasons, including that insufficient leaves survived of what appear to have been service books (like the Iranian "Prayer and Confession Book," M801) that would have provided a structure for supporting such judgments. Nonetheless, certain texts retain some narrative portions of liturgies, including several texts connected with the ritual of confession, one connected with the sacred meal, and several other segments belonging to unidentified rituals. Because liturgical texts written in Uygur were produced in the period of Uygur sponsorship of the religion (approximately from the middle of the 8th century through the first quarter of the 11th century), they may in instances reflect the participation of real people in real time during that period (e.g. those confessors whose names appear in copies of the Xwāstwānīft). However, the liturgical content of such texts is fundamentally religious and static, and does not incorporate dedications or references to contemporary secular or spiritual figures or events (the latter kinds of hymns, songs and appeals are edited as Benedictions in the Ecclesiastical volume).
No comments:
Post a Comment